-
1 piwo
-wa, -wa; loc sg - wie; ntpiwo jasne/ciemne — lager/brown ale
* * *n.1. ( napój) beer, brew; piwo jasne lager; piwo ciemne brown l. dark ale; piwo imbirowe ginger beer; piwo beczkowe draught beer; piwo słodowe malt beer; postawić komuś piwo stand sb a brew, spring for it, buy sb a cold one; nawarzyć sobie piwa get o.s. into hot water.2. (= porcja piwa) pint, brew; małe piwo przen. piece of cake, cinch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piwo
-
2 ciemn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (pozbawiony światła) [noc, ulice, pokój, okna] dark 2. (prawie czarny) [włosy, oczy, chmury, suknia] dark; [oświetlenie, światło] dim- ciemny chleb brown bread- ciemne okulary dark glasses, sunglasses- ciemne piwo brown ale3. pot. (negatywny) [interes, sprawa] shady pot.- ciemny typ a shady customer- ciemne strony jego osobowości/charakteru the dark side of his personality/character- życie z nią ma także ciemne strony living with her also has its downside- zabory to ciemna karta historii Polski the partitions are a dark chapter in Poland’s history4. (nasycony) [kolor, odcień] dark- ciemny błękit/brąz dark brown/blue- ciemny rumieniec a deep flush5. (brązowy) [karnacja, cera] dark, brown- ciemna opalenizna a deep tan- twarz ciemna od słońca a face brown from the sun- o ciemnej cerze dark-complexioned6. (o barwie głosu) deep- ma ciemny alt she has a deep alto7. (niezrozumiały) [wyjaśnienie, styl] obscure, opaque 8. (smutny) [myśli] dark, gloomy- malować świat w ciemnych kolorach to paint the world in dark coloursⅡ adj. pot., pejor. (ograniczony) [osoba, lud] illiterate, ignorant Ⅲ ciemn|y m, ciemna f pot. dimwit pot.- tej ciemnej niczego nie wytłumaczysz! that dimwit will never understand!Ⅳ ciemne n pot. (piwo) brown (ale)- proszę dwa ciemne two brown ales, pleaseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemn|y
-
3 piw|o
n 1. sgt (napój) beer- grzane piwo mulled beer- piwo jasne light beer, lager- piwo ciemne dark beer- piwo bezalkoholowe non-alcoholic beer- kufel piwa a tankard of ale- chodźmy na piwo! let’s go and have a beer!- słownictwo spod budki z piwem przen., pejor. vulgar language, locker-room language- typ spod budki z piwem przen., pejor. lager lout2. pot. (porcja) beer- dwa piwa, proszę! two beers, please!- wypił trzy piwa he had three beers- postawić ci piwo? can I buy you a beer?□ piwo pełne heavy a. bitter beer■ nawarzyć (sobie) piwa to make trouble for oneself- wypić piwo, którego się nawarzyło to face the music- dać komuś na piwo pot. to tip sb- to małe piwo! (to łatwe) it’s a piece of cake!; (to nieważne) it’s nothing!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piw|o
См. также в других словарях:
piwo — n III, Ms. piwowie; lm D. piw 1. «pienisty napój o małej zawartości alkoholu otrzymywany przez fermentację ze słodu jęczmiennego, chmielu, drożdży i wody» Mocne, lekkie piwo. Piwo jasne, ciemne. Grzane piwo. Szklanka, kufel, butelka, beczka piwa … Słownik języka polskiego
koźlak — m III, DB. a, N. koźlakkiem; lm M. i 1. «młody kozioł; koźlę» 2. → koźlarz w zn. 1 3. «ciemne mocne piwo, zawierające ponad 4,5% alkoholu» … Słownik języka polskiego